Cultura

Hemeroteca > 01/05/2003 > 

Ryszard Kapuscinski: «Los periodistas no deben apoltronarse, sino transmitir su experiencia»

Actualizado 01/05/2003 - 00:15:46
BERLÍN. «Ryszard aún no lo sabe», decía de mañana Alicia al teléfono, «¿pero es seguro?». La mujer de Ryszard Kapuscinski recordaba que éste había sido ya candidato a los Príncipe de Asturias; esta vez el premio sí era para el gran corresponsal, que es el escritor polaco más traducido y publicado de todos los tiempos.
Desde su buhardilla atiborrada de libros en la calle Prokuratorska de Varsovia, con sus notitas de viaje y reflexiones colgando como en un tendedero de ideas, Kapuscinski recibía ayer «con emoción y gratitud» la noticia, «a la fundación y al jurado, pero sobre todo a los lectores hispanos».
-¿Qué ha encontrado en el mundo hispano?
-Me fascinó desde que llegué por primera vez a Iberoamérica, donde he trabajado mucho y que es tan cercana y hospitalaria como España. Acabo de regresar y allí me siento como en mi casa; aprender el idioma es la llave a otra dimensión.
-¿No hay conocimiento sin lengua?
-Hay que aprender los idiomas, porque es la herramienta para comunicar y acceder a un nivel de comprensión más depurado, sobre todo en un mundo interrelacionado y complejo. Necesitamos el valor de las palabras para que haya respeto mutuo.
-¿Tras tantas guerras cree en los malentendidos?
-Hablar es lo que evita las guerras; requiere el vocabulario adecuado, el que expresa la mejor voluntad de entendimiento: No es más facil deshacer un malentendido que evitar una guerra, y la humanidad tiene ya demasiadas tensiones propias como para añadirle otras.
Lo hispano está en alza
-¿Su libro sobre la América hispana estará a la altura de su «Ébano» africano?
-Habrá que esperar porque ahora escribo sobre Herodoto, el primer reportero de la Historia. Pero el mundo hispánico no es equiparable a África. Iberoamérica es parte de un sello hispano global creciente, que presenta un mundo propio diferenciado, extenso y dinámico.
-¿Fracasado política y económicamente?
-Estamos ante un fenómeno cultural muy activo incluso en la propia Norteamérica protestante. El tópico de lo hispano y católico como fracasado es obsoleto; por supuesto posee una gran desigualdad pero tiene un arma impagable que es la lengua. Es importante que ese mundo mantenga una mentalidad global y no de provincias aisladas, para ofrecer una dimensión global de raigambre hispana en este mundo tan multimulti.
-Su fe en la prensa le hace dejar a veces su sillón para formar a periodistas.
-Los periodistas maduros no deben apoltronarse sino transmitir su experiencia a los nuevos porque éstos lo tendrán aún más difícil en un nuevo mundo más complejo y culturalmente multipolar.
-¿Mantiene sus cursos con García Márquez?
-Dirijo cada año un taller para 20 jóvenes periodistas en Iberoamérica, el último en Buenos Aires, el anterior en México, el próximo en la República Dominicana, fue una experiencia iniciada por García Márquez bajo la Fundación Nuevo Periodismo iberoamericano. Esta actividad me ha hecho reflexionar mucho sobre este trabajo nuestro.
Hace falta el periodista
-¿Le preocupa la profesión?
-El periodismo tiene una gran responsabilidad en el complejo mundo contemporáneo, porque debe interpretarlo y acercarlo al lector; para ello el periodista tiene que trabajar constantemente sobre sí mismo.
-¿Trabaja sobre sí mismo a los 70 años?
-Esta profesión no se aprende de una vez por todas. Estudio constantemente: antropología, cartografía, sociología, un periodista debe cazar en todos los campos.
-Sus ventas de libros ¿serían la envidia de los propios premios Nobel de Literatura polacos?
-Detrás de grandes escritores como Sienkiewicz suelo hallar un periodista curioso. Sienkiewicz viajó y escribió sobre África y América y, como todo reportero, confesaba que lo mejor lo había escrito en camino, en hoteles. Ese dinamismo es muy importante para la escritura.
-¿Hay dinamismo en las redacciones?
-La vida está en las calles, eso nunca lo debe olvidar un periodista. Porque, ¿cuántas veces no le ha pasado que sólo al ir sobre el terreno se comprende de verdad lo que pasaba? El mundo se mueve, el periodismo debe moverse también o no lo entenderá.
Búsquedas relacionadas
  • Compartir
  • mas
  • Imprimir
publicidad
PUBLICIDAD
Lo último...

Copyright © ABC Periódico Electrónico S.L.U.